५.५५.२६

हनूमानब्रवीद्धृष्टस्तदा तान्वानरर्षभान् ।
अशोकवनिकासंस्था दृष्टा सा जनकात्मजा ॥

अन्वयः

तदा then, हृष्टः became happy, हनुमान् Hanuman, तान् them, वानरर्षभान् bull among vanaras, अब्रवीत् said, अशोकवनिकासंस्था in the groves of Ashoka trees, सुघोराभिः very dreadful, राक्षसीभिः demons, रक्ष्यमाणा guarded by, अनिन्दिता blameless lady, एकवेणीधरा having one braid, बाला young, रामदर्शनलालसा with eagerness to see Rama, उपवासपरिश्रान्ता emaciated due to fasting, जटिला hair matted, मलिना soiled, कृशा weakened, सा जनकात्मजा that Janaka's daughter, दृष्टा saw.

M N Dutt

Taking Vāli's son by the hand, he sat him down in a charming tract of the woodland belonging to the mountain Mahendra. Then asked (by them), Hanumān addressed those foremost monkeys, "I have seen Janaka's daughter in the Asoka woods."

Summary

Hanuman felt happy and told Angada, the bull of vanaras, "I saw Sita in the groves of Ashoka guarded by dreadful ogres. She is blameless, eager to see Rama. She is wearing a single braid of hair. She is young and emaciated due to fasting. Her hair is matted and soiled".

पदच्छेदः

हनूमान्हनुमन्त् (१.१)
अब्रवीद्धृष्टस्तदाअब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)–हृष्ट (√हृष् + क्त, १.१)–तदा (अव्ययः)
तान्तद् (२.३)
वानरर्षभान्वानर–ऋषभ (२.३)
अशोकवनिकासंस्थाअशोक–वनिका–संस्थ (१.१)
दृष्टादृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
सातद् (१.१)
जनकात्मजाजनकात्मजा (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नू माब्र वी द्धृष्ट
स्त दा ता न्वार्ष भान्
शोनि का सं स्था
दृ ष्टा सा कात्म जा