५.५५.३१

अपरे तु हनूमन्तं वानरा वारणोपमम् ।
आप्लुत्य गिरिशृङ्गेभ्यः संस्पृशन्ति स्म हर्षिताः ॥

अन्वयः

आपरे a few, वानराः vanaras, हर्षिताः in happiness, गिरिशृङ्गेभ्यः from the top of the mountain, आप्लुत्य jumped down, वारणोपमम् elephantlike, हनूमन्तम् Hanuman, संस्पृशन्ति स्म hugged.

M N Dutt

And others, transported with joy, bounding up to the mountain-summit, touched that foremost of monkeys, the handsome Hanumān.

Summary

A few vanaras jumped down from the mountain top and hugged the elephantlike Hanuman.

पदच्छेदः

अपरेअपर (१.३)
तुतु (अव्ययः)
हनूमन्तंहनुमन्त् (२.१)
वानरावानर (१.३)
वारणोपमम्वारण–उपम (२.१)
आप्लुत्यआप्लुत्य (√आ-प्लु + ल्यप्)
गिरिशृङ्गेभ्यःगिरि–शृङ्ग (५.३)
संस्पृशन्तिसंस्पृशन्ति (√सम्-स्पृश् लट् प्र.पु. बहु.)
स्मस्म (अव्ययः)
हर्षिताःहर्षित (√हर्षय् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रेतु नू न्तं
वा रा वा णो मम्
प्लुत्यगिरि शृ ङ्गे भ्यः
संस्पृ न्तिस्मर्षि ताः