अन्वयः
वानर vanara, यत् such, विस्तीर्णम् wide, सागरम् ocean, अवप्लुत्य leaping, पुनः again, आगतः returned, सत्त्वे in strength, वीर्ये in valour, ते to you, समः equal, कश्चित् none, न विद्यते not known.
M N Dutt
There is none, O monkey, that is like to you in strength and prowess. As having bounded over the spacious main, you had come back (here), you are, O excellent monkey, the only giver of our lives. By your grace it is that, our end attained, we shall meet with Rāghava.
Summary
"O vanara you have leaped such a wide ocean and have returned. In strength and valour. There is none equal to you.
पदच्छेदः
| सत्त्वे | सत्त्व (७.१) |
| वीर्ये | वीर्य (७.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| कश्चित् | कश्चित् (१.१) |
| समो | सम (१.१) |
| वानर | वानर (८.१) |
| विद्यते | विद्यते (√विद् प्र.पु. एक.) |
| यद् | यत् (अव्ययः) |
| अवप्लुत्य | अवप्लुत्य (√अव-प्लु + ल्यप्) |
| विस्तीर्णं | विस्तीर्ण (√वि-स्तृ + क्त, २.१) |
| सागरं | सागर (२.१) |
| पुनर् | पुनर् (अव्ययः) |
| आगतः | आगत (√आ-गम् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त्त्वे | वी | र्ये | न | ते | क | श्चि |
| त्स | मो | वा | न | र | वि | द्य | ते |
| य | द | व | प्लु | त्य | वि | स्ती | र्णं |
| सा | ग | रं | पु | न | रा | ग | तः |