५.५५.३५

ततोऽङ्गदं हनूमन्तं जाम्बवन्तं च वानराः ।
परिवार्य प्रमुदिता भेजिरे विपुलाः शिलाः ॥

अन्वयः

ततः then, वानराः vanaras, प्रमुदिताः very happily, अङ्गदम् Angada's, हनूमन्तम् Hanuman, जाम्बवन्तं च and Jambavan, परिवार्य and going round, विपुलाः extensive, शिलाः rocks, भेजिरे betook to.

Summary

Then the vanaras went round all the three Angada, Hanuman and Jambavan. Out of joy they lay down on the huge rocks.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
ऽङ्गदंअङ्गद (२.१)
हनूमन्तंहनुमन्त् (२.१)
जाम्बवन्तंजाम्बवन्त् (२.१)
(अव्ययः)
वानराःवानर (१.३)
परिवार्यपरिवार्य (√परि-वारय् + ल्यप्)
प्रमुदिताप्रमुदित (√प्र-मुद् + क्त, १.३)
भेजिरेभेजिरे (√भज् लिट् प्र.पु. बहु.)
विपुलाःविपुल (२.३)
शिलाःशिला (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तोऽङ्ग दं नू न्तं
जाम्ब न्तं वा राः
रि वा र्यप्रमुदि ता
भेजि रेविपु लाःशि लाः