५.५६.११०

ब्राह्मेणास्त्रेण स तु मां प्रबध्नाच्चातिवेगतः ।
रज्जूभिरभिबध्नन्ति ततो मां तत्र राक्षसाः ॥

M N Dutt

Beholding my unbearable prowess and his own soldiers slain, speedily he went away fettering me with his Brahma weapon. Thereat the other Rākşasas bound me up with carried me to Rāvana.

पदच्छेदः

ब्राह्मेणास्त्रेणब्राह्म (३.१)–अस्त्र (३.१)
तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
मांमद् (२.१)
प्रबध्नाच्चातिवेगतःप्रबध्नात् (√प्र-बन्ध् लङ् प्र.पु. एक.)–च (अव्ययः)–अतिवेग (५.१)
रज्जूभिर्रज्जु (३.३)
अभिबध्नन्तिअभिबध्नन्ति (√अभि-बन्ध् लट् प्र.पु. बहु.)
ततोततस् (अव्ययः)
मांमद् (२.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
राक्षसाःराक्षस (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ब्रा ह्मे णा स्त्रेतु मां
प्र ध्ना च्चाति वे तः
ज्जूभिभि ध्नन्ति
तो मांत्र राक्ष साः