५.५६.११५

शृणु चापि समादेशं यदहं प्रब्रवीमि ते ।
राक्षसेश हरीशस्त्वां वाक्यमाह समाहितम् ।
धर्मार्थकामसहितं हितं पथ्यमिवाशनम् ॥

M N Dutt

Do you hear of my mission-I do relate to you, O lord of Räkşasas, the message which the monkey chief has commanded me to communicate to you.

पदच्छेदः

शृणुशृणु (√श्रु लोट् म.पु. )
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
समादेशंसमादेश (२.१)
यद्यद् (२.१)
अहंमद् (१.१)
प्रब्रवीमिप्रब्रवीमि (√प्र-ब्रू लट् उ.पु. )
तेत्वद् (४.१)
राक्षसेशराक्षस–ईश (८.१)
हरीशस्त्वांहरि–ईश (१.१)–त्वद् (२.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
आहआह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.)
समाहितम्समाहित (२.१)
धर्मार्थकामसहितंधर्म–अर्थ–काम–सहित (२.१)
हितंहित (२.१)
पथ्यम्पथ्य (२.१)
इवाशनम्इव (अव्ययः)–अशन (२.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
शृणु चापि मा दे शं हंप्र
ब्र वीमि ते राक्ष से री स्त्वां
वाक्य मा माहि तम् र्मार्थ का
हि तंहि तंथ्यमि वा नम्