अन्वयः
तेन and then, संयुगे in the combat, एकेन with a single, शरेण arrow, वालिनम् Vali, उत्पाट्य slayed, प्लवताम् for vanaras, प्रभुः king, सः he, वानराणाम् vanaras, महाराजः lord, कृतः did.
M N Dutt
And he has made me lord over all the monkeys after slaying Vāli in conflict with a single shaft.
Summary
'In the combat Rama killed Vali with a single arrow and made Sugriva the king of vanaras.
पदच्छेदः
| तेन | तद् (३.१) |
| वालिनम् | वालिन् (२.१) |
| उत्साद्य | उत्साद्य (√उत्-सादय् + ल्यप्) |
| शरेणैकेन | शर (३.१)–एक (३.१) |
| संयुगे | संयुग (७.१) |
| वानराणां | वानर (६.३) |
| महाराजः | महत्–राज (१.१) |
| कृतः | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
| संप्लवतां | संप्लवत् (√सम्-प्लु + शतृ, ६.३) |
| प्रभुः | प्रभु (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | न | वा | लि | न | मु | त्सा | द्य |
| श | रे | णै | के | न | सं | यु | गे |
| वा | न | रा | णां | म | हा | रा | जः |
| कृ | तः | सं | प्ल | व | तां | प्र | भुः |