अन्वयः
राक्षस demon, राजशास्त्रेषु by the royal code, दूतवध्या killing of emissary, न दृष्टा हि not seen indeed, हितवादिना wellwisher, दूतेन messenger, यथार्थम् truth, वेदितव्यम् has to convey.
M N Dutt
The destruction of an envoy is not sanctioned by the royal morality, O Raksasa. They communicate simply the mandate of their masters.
Summary
'The royal code prohibits the murder of an emissary. A wellwishing emissary should convey the truth.
पदच्छेदः
| दूतवध्या | दूत–वध्या (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| दृष्टा | दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| राजशास्त्रेषु | राजन्–शास्त्र (७.३) |
| राक्षस | राक्षस (८.१) |
| दूतेन | दूत (३.१) |
| वेदितव्यं | वेदितव्य (√विद् + कृत्, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| यथार्थं | यथार्थ (२.१) |
| हितवादिना | हित–वादिन् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दू | त | व | ध्या | न | दृ | ष्टा | हि |
| रा | ज | शा | स्त्रे | षु | रा | क्ष | स |
| दू | ते | न | वे | दि | त | व्यं | च |
| य | था | र्थं | हि | त | वा | दि | ना |