अन्वयः
सौम्य O noble one, हरिश्रेष्ठ foremost of vanaras, अर्थसिद्ध्यै accomplish the task, यथासुखम् happily, गच्छ going, वैदेहीम् Vaidehi, महात्मना great self, राघवेण to Raghava, समानय unite, महाबाहो strongarmed, वानर vanara, सुखी be happy, भव you, तव you, प्रीता pleased, अस्मि I am.
Summary
'O noble vanara O foremost of the vanaras go and accomplish the task.Unite the great Rama with Vaidehi.O strongarmed vanara, be happy. I am pleased with you'.
पदच्छेदः
| समानय | समानय (√समा-नी लोट् म.पु. ) |
| च | च (अव्ययः) |
| वैदेहीं | वैदेही (२.१) |
| राघवेण | राघव (३.१) |
| महात्मना | महात्मन् (३.१) |
| सुखी | सुखिन् (१.१) |
| भव | भव (√भू लोट् म.पु. ) |
| महाबाहो | महत्–बाहु (८.१) |
| प्रीतास्मि | प्रीत (√प्री + क्त, १.१)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| वानर | वानर (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | मा | न | य | च | वै | दे | हीं |
| रा | घ | वे | ण | म | हा | त्म | ना |
| सु | खी | भ | व | म | हा | बा | हो |
| प्री | ता | स्मि | त | व | वा | न | र |