५.५६.४८

शोचता च मया दृष्टं प्राकारेण समावृतम् ।
काञ्चनेन विकृष्टेन गृहोपवनमुत्तमम् ॥

अन्वयः

शोचता worrying so, मया by me, काञ्चनेन golden, विकृष्टेन long, प्राकारेण boundary wall, समावृतम् surrounding, उत्तमम् very splendid, गृहोपवनम् home garden, दृष्टम् seen.

M N Dutt

As I was sorrowing, I saw as mansion with a charming grove encircled by a wall of excellent gold.

Summary

"While worrying like that I saw a long golden boundary wall surrounding a splendid home garden. (upabana)

पदच्छेदः

शोचताशोचत् (√शुच् + शतृ, ३.१)
(अव्ययः)
मयामद् (३.१)
दृष्टंदृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
प्राकारेणप्राकार (३.१)
समावृतम्समावृत (√समा-वृ + क्त, १.१)
काञ्चनेनकाञ्चन (३.१)
विकृष्टेनविकृष्ट (√वि-कृष् + क्त, ३.१)
गृहोपवनम्गृह–उपवन (१.१)
उत्तमम्उत्तम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शो ता या दृ ष्टं
प्रा का रे मावृ तम्
काञ्च नेवि कृ ष्टे
गृ हो मुत्त मम्