५.५६.५

यश्चार्थस्तत्र वक्तव्यो गतैरस्माभिरात्मवान् ।
रक्षितव्यं च यत्तत्र तद्भवान्व्याकरोतु नः ॥

अन्वयः

गतैः when we go, अस्माभिः we too, तत्र there, यः that which, अर्थः meaningful, वक्तव्यः will tell, यत् that which, तत्र there, रक्षितव्यं च to be hidden, तत् that, आत्मवान् yourself, भवान् you are wise, नः to us, व्याकरोतु tell us in detail.

M N Dutt

And do you also tell us what we, repairing there, shall unfold to that one of controlled self and what we shall keep to ourselves.

Summary

"You are wise and you should tell us in detail what is to be told and what has to be hidden when we report."

पदच्छेदः

यश्चार्थस्तत्रयद् (१.१)–च (अव्ययः)–अर्थ (१.१)–तत्र (अव्ययः)
वक्तव्योवक्तव्य (√वच् + कृत्, १.१)
गतैर्गत (√गम् + क्त, ३.३)
अस्माभिर्मद् (३.३)
आत्मवान्आत्मवत् (१.१)
रक्षितव्यंरक्षितव्य (√रक्ष् + कृत्, १.१)
(अव्ययः)
यत्यद् (१.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
तद्तद् (२.१)
भवान्भवत् (१.१)
व्याकरोतुव्याकरोतु (√व्या-कृ लोट् प्र.पु. एक.)
नःमद् (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्चा र्थ स्तत्र क्त व्यो
तै स्माभि रात्म वान्
क्षि व्यं त्तत्र
द्भ वा न्व्या रोतु नः