५.५६.७०

याते तस्मिन्दशग्रीवे राक्षस्यो विकृताननाः ।
सीतां निर्भर्त्सयामासुर्वाक्यैः क्रूरैः सुदारुणैः ॥

अन्वयः

तस्मिन् दशग्रीवे when that tenheaded one, याते went, विकृताननाः those uglyfaced ones, राक्षस्यः demons, क्रूरैः cruel, सुदारुणैः frightful, वाक्यैः words, सीताम् to Sita, निर्भर्त्सयामासुः threatened.

M N Dutt

On the Ten-necked one having departed, the Rákşasis of fearful faces fell to railing at Sītā in cruel and rough words.

पदच्छेदः

यातेयात (√या + क्त, ७.१)
तस्मिन्तद् (७.१)
दशग्रीवेदशग्रीव (७.१)
राक्षस्योराक्षसी (१.३)
विकृताननाःविकृत (√वि-कृ + क्त)–आनन (१.३)
सीतांसीता (२.१)
निर्भर्त्सयामासुर्निर्भर्त्सयामासुः (√निः-भर्त्सय् प्र.पु. बहु.)
वाक्यैःवाक्य (३.३)
क्रूरैःक्रूर (३.३)
सुदारुणैःसु (अव्ययः)–दारुण (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

या ते स्मिन्द ग्री वे
रा क्ष स्योविकृ ता नाः
सी तां नि र्भर्त्स या मासु
र्वा क्यैः क्रू रैःसु दारु णैः