५.५६.८

गच्छतश्च हि मे घोरं विघ्नरूपमिवाभवत् ।
काञ्चनं शिखरं दिव्यं पश्यामि सुमनोहरम् ॥

अन्वयः

गच्छतः while I was going, मे I, घोरम् terrific, विघ्नरूपमिव like a form that came to obstruct, अभवत् saw, काञ्चनम् golden, दिव्यम् wonderful, सुमनोहरम् very beautiful, शिखरम् peak of mountain, पश्यामि saw.

M N Dutt

As I voyaged on, a great impediment occurred in the way. I saw a goodly and noble golden peak, standing, obstructing my way. I found the mountain as an obstacle to my course.

Summary

"Even as I was leaping I saw a terrific and wonderful golden peak which came as if to obstruct me on my path.

पदच्छेदः

गच्छतश्चगच्छत् (√गम् + शतृ, ६.१)–च (अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
घोरंघोर (१.१)
विघ्नरूपम्विघ्न–रूप (१.१)
इवाभवत्इव (अव्ययः)–अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)
काञ्चनंकाञ्चन (२.१)
शिखरंशिखर (२.१)
दिव्यंदिव्य (२.१)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
सुमनोहरम्सु (अव्ययः)–मनोहर (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छश्चहि मे घो रं
विघ्न रूमि वा वत्
काञ्च नंशि रं दि व्यं
श्यामिसु नो रम्