अन्वयः
वीरौ heroic one, तौ they both, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, उभौ both, श्रुत्वैव on hearing, सुग्रीवसहितौ accompanied by Sugriva, न चिरात् not very late, यथा that way, उपेयाताम् coming here, तथा that way, कुरु you may do.
M N Dutt
And revolving within herself she again replied 'Hanumān, do you relate this to Rāghava in such a wise that the heroes Rāma and Lakşmaņa, along with Sugrīva might instantly come here.
Summary
'O heroic Hanuman narrate in such a way that by hearing you both Rama and Lakshmana will come here soon, accompanied by Sugriva.
पदच्छेदः
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| श्रुत्वैव | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)–एव (अव्ययः) |
| नचिरात् | नचिर (५.१) |
| तावुभौ | तद् (१.२)–उभ् (१.२) |
| रामलक्ष्मणौ | राम–लक्ष्मण (१.२) |
| सुग्रीवसहितौ | सुग्रीव–सहित (१.२) |
| वीरावुपेयातां | वीर (१.२)–उपेयाताम् (√उप-इ विधिलिङ् प्र.पु. द्वि.) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| कुरु | कुरु (√कृ लोट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | था | श्रु | त्वै | व | न | चि | रा |
| त्ता | वु | भौ | रा | म | ल | क्ष्म | णौ |
| सु | ग्री | व | स | हि | तौ | वी | रा |
| वु | पे | या | तां | त | था | कु | रु |