अन्वयः
तत् that, श्रुत्वा having heard, राक्षसेन्द्रेण by the lord of demons, भृशदुर्जयाः who are invincible, रावणस्य Ravana's, मनोनुगाः those who know his mind, किङ्करा नाम called kinkara, राक्षसाः demon, विसृष्टाः sent.
M N Dutt
Hearing this the lord of the Rākşasas despatched a chosen band of demons named Kinkaras. (Literally it means servants—hero it means his own personal attendants who were brave and heroic.)
Summary
"Ravana, lord of the demons having heard (the ogresses) sent invincible ogres called kinkaras who know his mind.
पदच्छेदः
| तच्छ्रुत्वा | तद् (२.१)–श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| राक्षसेन्द्रेण | राक्षस–इन्द्र (३.१) |
| विसृष्टा | विसृष्ट (√वि-सृज् + क्त, १.३) |
| भृशदुर्जयाः | भृश–दुर्जय (१.३) |
| राक्षसाः | राक्षस (१.३) |
| किंकरा | किंकर (१.३) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| रावणस्य | रावण (६.१) |
| मनोऽनुगाः | मनस्–अनुग (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | च्छ्रु | त्वा | रा | क्ष | से | न्द्रे | ण |
| वि | सृ | ष्टा | भृ | श | दु | र्ज | याः |
| रा | क्ष | साः | किं | क | रा | ना | म |
| रा | व | ण | स्य | म | नो | ऽनु | गाः |