५.५८.१३

अश्विपुत्रौ महावेगावेतौ प्लवगसत्तमौ ।
पितामहवरोत्सेकात्परमं दर्पमास्थितौ ॥

अन्वयः

अश्विपुत्रौ sons of Aswini, एतौ so also, महाभागौ outstanding, प्लवगसत्तमौ foremost fighters, रणाजिरे proud of fighting war, एतयोः these people, प्रतियोद्दारम् to oppose, न पश्यामि I do not see any.

Summary

"The (two) sons of Aswini are outstanding and foremost fighters and proud of waging war. Who can oppose them? I do not see any one.

पदच्छेदः

अश्विपुत्रौअश्विन्–पुत्र (१.२)
महावेगावेतौमहत्–वेग (१.२)–एतद् (१.२)
प्लवगसत्तमौप्लवग–सत्तम (१.२)
पितामहवरोत्सेकात्पितामह–वर–उत्सेक (५.१)
परमंपरम (२.१)
दर्पम्दर्प (२.१)
आस्थितौआस्थित (√आ-स्था + क्त, १.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्वि पु त्रौ हा वे गा
वे तौप्लत्त मौ
पि ता रो त्से का
त्प मंर्प मास्थि तौ