अन्वयः
ते those, वानराः vanaras, वानरेन्द्रस्य Vanara king's, मनःकान्ततमम् delighting to all, महत् extensive, तत् that, वनम् garden, उपागम्य on reaching, परमोत्कटाः highly rejoiced, बभूवुः became.
M N Dutt
They were greatly worked up with anxiety. And beholding that large orchard, those yellowcoloured monkeys were greatly delighted and begged honey of the prince.
Summary
On reaching the vanara king's extensive, delightful garden all the vanaras highly rejoiced.
पदच्छेदः
| ते | तद् (१.३) |
| तद् | तद् (२.१) |
| वनम् | वन (२.१) |
| उपागम्य | उपागम्य (√उपा-गम् + ल्यप्) |
| बभूवुः | बभूवुः (√भू लिट् प्र.पु. बहु.) |
| परमोत्कटाः | परम–उत्कट (१.३) |
| वानरा | वानर (१.३) |
| वानरेन्द्रस्य | वानर–इन्द्र (६.१) |
| मनःकान्ततमं | मनस्–कान्ततम (२.१) |
| महत् | महत् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | त | द्व | न | मु | पा | ग | म्य |
| ब | भू | वुः | प | र | मो | त्क | टाः |
| वा | न | रा | वा | न | रे | न्द्र | स्य |
| म | नः | का | न्त | त | मं | म | हत् |