५.५९.२१

स तैर्मदाच्चाप्रतिवार्य वेगै;र्बलाच्च तेनाप्रतिवार्यमाणैः ।
प्रधर्षितस्त्यक्तभयैः समेत्य; प्रकृष्यते चाप्यनवेक्ष्य दोषम् ॥

अन्वयः

तैर्मदात् in their drunkenness, अप्रतिवार्यवाक्यैः speaking in abusive language, तेन by them, बलात् by their strength, प्रतिवार्यमाणैः retaliated, त्यक्तभयैः devoid of fear, तैः those, प्रधर्षितः roared, सः that, दोषं च mistakes only, अनवेक्ष्य not seeing, सम्ये held, प्रकृष्यते च pulled.

M N Dutt

They were greatly excited with drink, and being prevented forcibly by Dadhimukha, they giving up all fear, began to pull him.

Summary

In their drunkenness they were using abusive language and with their strength they retaliated without fear. They invaded without considering their mistakes. They caught hold of Dadhimukha and pulled him.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तैर्तद् (३.३)
मदाच्चाप्रतिवार्यवेगैर्मद (५.१)–च (अव्ययः)–अप्रतिवार्य–वेग (३.३)
बलाच्चबल (५.१)–च (अव्ययः)
तेनाप्रतिवार्यमाणैःतद् (३.१)–अप्रतिवार्यमाण (३.३)
प्रधर्षितस्त्यक्तभयैःप्रधर्षित (√प्र-धर्षय् + क्त, १.१)–त्यक्त (√त्यज् + क्त)–भय (३.३)
समेत्यसमेत्य (√समा-इ + ल्यप्)
प्रकृष्यतेप्रकृष्यते (√प्र-कृष् प्र.पु. एक.)
चाप्यनवेक्ष्य (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)–अनवेक्ष्य (अव्ययः)
दोषम्दोष (२.१)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
तैर्म दा च्चाप्रति वार्य वे गै
र्ब लाच्च ते नाप्रति वार्य मा णैः
प्रर्षि स्त्यक्त यैः मेत्य
प्र कृष्य ते चाप्य वेक्ष्य दो षम्