५.६.१६

ततः स तां कपिरभिपत्य पूजितां; चरन्पुरीं दशमुखबाहुपालिताम् ।
अदृश्य तां जनकसुतां सुपूजितां; सुदुःखितां पतिगुणवेगनिर्जिताम् ॥

अन्वयः

ततः then, सः कपिः monkey, पूजिताम् worshipped, दशमुखबाहुपालिताम् ruled by the arms of the tenheaded king, तां पुरीम् that city, अभिपत्य having reached, चरन् while moving about, सुपूजिताम् venerable, पतिगुणवेगवर्जिताम् who was deprived of the benefit of her husband's virtuous conduct, तां जनकसुताम् that Janaka's daughter Sita, अदृश्य unable to find, सुदुःखितः was deeply sorrowful.

M N Dutt

Then ranging by bounds that honoured city ruled by the arms of the Ten faced one, he, not finding the highly regarded and extremely distressed daughter of Janaka, who had won over her grief by contemplating the virtues of her lord, (was affected with sorrow).

Summary

Then Hanuman moved about that cherished city ruled by the strength of arms of the tenheaded king. Unable to find venerable Sita, who was deprived of the benefit of her husband's virtuous proximity, he became deeply sad.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
तद् (१.१)
तांतद् (२.१)
कपिर्कपि (१.१)
अभिपत्यअभिपत्य (√अभि-पत् + ल्यप्)
पूजितांपूजित (√पूजय् + क्त, २.१)
चरन्चरत् (√चर् + शतृ, १.१)
पुरींपुरी (२.१)
दशमुखबाहुपालिताम्दशमुख–बाहु–पालित (√पालय् + क्त, २.१)
अदृश्यअदृश्य (८.१)
तांतद् (२.१)
जनकसुतांजनकसुता (२.१)
सुपूजितांसु (अव्ययः)–पूजित (√पूजय् + क्त, २.१)
सुदुःखितांसु (अव्ययः)–दुःखित (२.१)
पतिगुणवेगनिर्जिताम्पति–गुण–वेग–निर्जित (√निः-जि + क्त, २.१)

छन्दः

रुचिरा [१३: जभसजग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२१३
तः तांपिभित्य पूजि तां
न्पु रींमु बाहु पालि ताम्
दृश्य तांसु तांसु पूजि तां
सु दुःखि तांतिगु वे निर्जि ताम्