अन्वयः
इह here, आगच्चत come, गच्चामः will go, वयम् we, बलदर्पितान् proud of their power, मधु Madhu, भक्षयतः consume honey, वानरान् vanaras, बलेन forcibly, वारयिष्यामः will prevent them.
M N Dutt
Proceed you before, I shall soon follow you and repress by force all those monkeys, greatly excited with pride and the drinking of the excellent honey.
Summary
"Come, we will all go there to Madhuvanam and prevent forcibly the vanaras who have consumed honey proud of their power.
पदच्छेदः
| एतागच्छत | एत (√आ-इ लोट् म.पु. द्वि.)–आगच्छत (√आ-गम् लोट् म.पु. द्वि.) |
| गच्छामो | गच्छामः (√गम् लट् उ.पु. द्वि.) |
| वानरान् | वानर (२.३) |
| अतिदर्पितान् | अतिदर्पित (√अति-दर्पय् + क्त, २.३) |
| बलेनावारयिष्यामो | बल (३.१)–आवारयिष्यामः (√आ-वारय् लृट् उ.पु. द्वि.) |
| मधु | मधु (२.१) |
| भक्षयतो | भक्षयत् (√भक्षय् + शतृ, २.३) |
| वयम् | मद् (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | ता | ग | च्छ | त | ग | च्छा | मो |
| वा | न | रा | न | ति | द | र्पि | तान् |
| ब | ले | ना | वा | र | यि | ष्या | मो |
| म | धु | भ | क्ष | य | तो | व | यम् |