५.६०.१८

श्रुत्वा दधिमुखस्येदं वचनं वानरर्षभाः ।
पुनर्वीरा मधुवनं तेनैव सहिता ययुः ॥

अन्वयः

वीराः heroes, वानरर्षभाः bull among vanaras, दधिमुखस्य Dadhimukha's, इदम् this kind of, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, सहसा quickly, तेनैव along with him, पुनः again, मधुवनम् Madhuvanam, ययुः went.

M N Dutt

Hearing these works from Dadhimukha those leading and heroic monkeys proceeded with him towards Madhuvana.

Summary

"The heroes, bulls among vanaras, heard Dadhimukha and quickly entered Madhuvanam along with him.

पदच्छेदः

श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
दधिमुखस्येदंदधिमुख (६.१)–इदम् (२.१)
वचनंवचन (२.१)
वानरर्षभाःवानर–ऋषभ (१.३)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
वीरावीर (१.३)
मधुवनंमधुवन (२.१)
तेनैवतद् (३.१)–एव (अव्ययः)
सहितासहित (१.३)
ययुःययुः (√या लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु त्वाधिमु स्ये दं
नं वार्ष भाः
पु र्वी राधु नं
ते नैहि ता युः