अन्वयः
पितृपैतामहम् from grandfather and father, दिव्यम् wonderful, देवैरपि even for devatas, दुरासदम् forbidden, एतत् this, मधुवनम् Madhuvanam, महात्मनः great self, पार्थिवस्य to the king, इष्टं हि very dear.
M N Dutt
The picturesque Madhuvana is the most favourite orchard of the high-souled Sugrīva. It was enjoyed by his forefathers and is not even approached by the celestials.
Summary
'Madhuvan has come down to us from our forefather's time. Dear to the king, its entry is prohibited even to the gods.
पदच्छेदः
| इष्टं | इष्ट (√इष् + क्त, १.१) |
| मधुवनं | मधुवन (१.१) |
| ह्येतत् | हि (अव्ययः)–एतद् (१.१) |
| सुग्रीवस्य | सुग्रीव (६.१) |
| महात्मनः | महात्मन् (६.१) |
| पितृपैतामहं | पितृपैतामह (१.१) |
| दिव्यं | दिव्य (१.१) |
| देवैर् | देव (३.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| दुरासदम् | दुरासद (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | ष्टं | म | धु | व | नं | ह्ये | त |
| त्सु | ग्री | व | स्य | म | हा | त्म | नः |
| पि | तृ | पै | ता | म | हं | दि | व्यं |
| दे | वै | र | पि | दु | रा | स | दम् |