अन्वयः
सः he, वनालयः forestdweller, सहस्रांशुसुतः to the son of Sungod, धीमान् wise, सुग्रीवः वानरः to the vanara Sugriva, यत्र there, निमेषान्तरमात्रेण in a moment's time, प्राप्तः reached.
M N Dutt
And in no time he reached where the highly intelligent "Niether monkey/Sugriva, the offspring of the sun, was."
Summary
In a moment, Dadhimukha reached the place where wise Sugriva, the son of Sungod was there
पदच्छेदः
| निमेषान्तरमात्रेण | निमेष–अन्तर–मात्र (३.१) |
| स | तद् (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| प्राप्तो | प्राप्त (√प्र-आप् + क्त, १.१) |
| वनालयः | वन–आलय (१.१) |
| सहस्रांशुसुतो | सहस्रांशु–सुत (१.१) |
| धीमान् | धीमत् (१.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| यत्र | यत्र (अव्ययः) |
| वानरः | वानर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | मे | षा | न्त | र | मा | त्रे | ण |
| स | हि | प्रा | प्तो | व | ना | ल | यः |
| स | ह | स्रां | शु | सु | तो | धी | मा |
| न्सु | ग्री | वो | य | त्र | वा | न | रः |