५.६१.१

ततो मूर्ध्ना निपतितं वानरं वानरर्षभः ।
दृष्ट्वैवोद्विग्नहृदयो वाक्यमेतदुवाच ह ॥

अन्वयः

ततः then, वानरर्षभः bull among vanaras, मूर्ध्ना forehead, निपतितम् prostrated, वानरम् vanara, Dadhimukha, दृष्ट्वैव as soon as he saw, उद्विग्नहृदयः anxious at heart, एतत् these, वाक्यम् words, उवाच ह spoke.

M N Dutt

And beholding that monkey place his crown at his feet the monkey-chief, with an anxious mind, accosted him, saying.

Summary

Feeling anxious on seeing Dadhimukha touching his feet with his forehead, Sugriva, the bull among vanaras said:

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
मूर्ध्नामूर्धन् (३.१)
निपतितंनिपतित (√नि-पत् + क्त, २.१)
वानरंवानर (२.१)
वानरर्षभःवानर–ऋषभ (१.१)
दृष्ट्वैवोद्विग्नहृदयोदृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)–एव (अव्ययः)–उद्विग्न (√उत्-विज् + क्त)–हृदय (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
एतद्एतद् (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो मू र्ध्नानिति तं
वा रं वार्ष भः
दृ ष्ट्वै वो द्विग्नहृ यो
वाक्य मेदु वा