अन्वयः
त्वयि you, भर्तरि when you are the king, तिष्ठति staying, एते these, शूराः heroes, एवम् in that way, हताः striking, तैः they, कृत्स्नम् on the earth, मधुवनं चैव Madhuvanam aslo, प्रकामम् at their will, प्रभक्ष्यते eating so.
M N Dutt
Yourself their lord living, these heroes are beaten, and the entire Madhuvana is being freely enjoyed by them.
Summary
These heroes struck that way devoured the Madhuvanam on the earth at their will and devoured the honey even when you are there as king.
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| एते | एतद् (१.३) |
| हताः | हत (√हन् + क्त, १.३) |
| शूरास्त्वयि | शूर (१.३)–त्वद् (७.१) |
| तिष्ठति | तिष्ठत् (√स्था + शतृ, ७.१) |
| भर्तरि | भर्तृ (७.१) |
| कृत्स्नं | कृत्स्न (१.१) |
| मधुवनं | मधुवन (१.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| प्रकामं | प्रकाम (२.१) |
| तैः | तद् (३.३) |
| प्रभक्ष्यते | प्रभक्ष्यते (√प्र-भक्षय् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मे | ते | ह | ताः | शू | रा |
| स्त्व | यि | ति | ष्ठ | ति | भ | र्त | रि |
| कृ | त्स्नं | म | धु | व | नं | चै | व |
| प्र | का | मं | तैः | प्र | भ | क्ष्य | ते |