अन्वयः
आर्य O venerable one, लक्ष्मण Lakshmana, वीरः hero, कपिः monkey, दधिमुखः Dadhimukha, सम्प्राह to search, दक्षिणाम् southern, आशाम् hope, विचित्य having searched, आगतैः have come, हरिपुङ्गवैः monkey leaders, वीरैः heroic ones, अङ्गदप्रमुखैः Angada and others, वानरैः vanaras, मधु honey, भक्षितम् eaten.
Summary
'O venerable Lakshmana Dadhimukha as complaining that the fruits and honey have been consumed by the vanara heroes, Angada and others who have come after their search for Sita in the southern direction.
पदच्छेदः
| अङ्गदप्रमुखैर् | अङ्गद–प्रमुख (३.३) |
| वीरैर् | वीर (३.३) |
| हतं | हत (√हन् + क्त, १.१) |
| मधुवनं | मधुवन (१.१) |
| किल | किल (अव्ययः) |
| विचिन्त्य | विचिन्त्य (√वि-चिन्तय् + ल्यप्) |
| दक्षिणाम् | दक्षिण (२.१) |
| आशाम् | आशा (२.१) |
| आगतैर् | आगत (√आ-गम् + क्त, ३.३) |
| हरिपुंगवैः | हरि–पुंगव (३.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | ङ्ग | द | प्र | मु | खै | र्वी | रै |
| र्ह | तं | म | धु | व | नं | कि | ल |
| वि | चि | न्त्य | द | क्षि | णा | मा | शा |
| मा | ग | तै | र्ह | रि | पुं | ग | वैः |