अन्वयः
महाबाहो strongarmed, सौमित्रे O Saumitri, सीता Sita, दृष्टा would have seen, तत्त्वतः truly, पश्य seen, तथा so, वानराः vanaras, सर्वे all, अभिगम्य having arrived, मधु honey, पिबन्ति drank.
M N Dutt
O you of mighty arms, O son of Sumitra, forsooth they have beheld Sītā, since the monkeys, just on their return, have engaged in drinking honey.
Summary
"O strongarmed Saumitri the Vanaras must have seen Sita. Or else, they would not have arrived to drink honey.
पदच्छेदः
| दृष्टा | दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| महाबाहो | महत्–बाहु (८.१) |
| सौमित्रे | सौमित्रि (८.१) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| तत्त्वतः | तत्त्व (५.१) |
| अभिगम्य | अभिगम्य (√अभि-गम् + ल्यप्) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| पिबन्ति | पिबन्ति (√पा लट् प्र.पु. बहु.) |
| मधु | मधु (२.१) |
| वानराः | वानर (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दृ | ष्टा | सी | ता | म | हा | बा | हो |
| सौ | मि | त्रे | प | श्य | त | त्त्व | तः |
| अ | भि | ग | म्य | य | था | स | र्वे |
| पि | ब | न्ति | म | धु | वा | न | राः |