अन्वयः
पुरुषर्षभ bull among men, विश्रुताः renowned, वनौकसः forestdwellers, वैदेहीम् Vaidehi, अदृष्ट्वा not seen, दत्तवरम् that which was given as boon, दिव्यम् wonderful, वनम् garden, न धर्षयेयुः entered.
M N Dutt
O best of men, they are all well-known monkeys and without espying Vaidehī they would not have engaged in the destruction of that orchard conferred on us as a gift by the celestials.
Summary
"If the renowned vanaras had not seen Vaidehi, they would not have entered the wonderful garden granted as boon (by Brahma).
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| चाप्यदृष्ट्वा | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)–अदृष्ट्वा (अव्ययः) |
| वैदेहीं | वैदेही (२.१) |
| विश्रुताः | विश्रुत (√वि-श्रु + क्त, १.३) |
| पुरुषर्षभ | पुरुष–ऋषभ (८.१) |
| वनं | वन (२.१) |
| दत्तवरं | दत्त (√दा + क्त)–वर (२.१) |
| दिव्यं | दिव्य (२.१) |
| धर्षयेयुर् | धर्षयेयुः (√धर्षय् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.) |
| वनौकसः | वनौकस् (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | चा | प्य | दृ | ष्ट्वा | वै | दे | हीं |
| वि | श्रु | ताः | पु | रु | ष | र्ष | भ |
| व | नं | दा | त्त | व | रं | दि | व्यं |
| ध | र्ष | ये | यु | र्व | नौ | क | सः |