५.६२.१६

नाज्ञापयितुमीशोऽहं युवराजोऽस्मि यद्यपि ।
अयुक्तं कृतकर्माणो यूयं धर्षयितुं मया ॥

अन्वयः

अहम् I am, युवराजः heir apparent, अस्मि यद्यपि even though I am, आज्ञापयितुम् to order you, न ईशः not lord, कृतकर्माणः accomplished dones, यूयम् troops, मया by me, धर्षयितुम् ordering, अयुक्तम् not proper.

M N Dutt

I am not justified to command although I am a prince. You are all of accomplished actions, it is not proper to repress you forcibly.

Summary

"Even though I am heir apparent, it is not proper for me to order you.You have accomplished the purpose and to command you is not befitting on my part."

पदच्छेदः

नाज्ञापयितुम् (अव्ययः)–आज्ञापयितुम् (√आ-ज्ञापय् + तुमुन्)
ईशोईश (१.१)
ऽहंमद् (१.१)
युवराजोयुवराज (१.१)
ऽस्मिअस्मि (√अस् लट् उ.पु. )
यद्यपियदि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
अयुक्तंअयुक्त (१.१)
कृतकर्माणोकृत (√कृ + क्त)–कर्मन् (१.३)
यूयंत्वद् (१.३)
धर्षयितुंधर्षयितुम् (√धर्षय् + तुमुन्)
मयामद् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ना ज्ञायितु मी शो ऽहं
यु रा जोऽस्मिद्यपि
यु क्तंकृ र्मा णो
यू यंर्षयि तुं या