५.६२.२

स प्रणम्य च सुग्रीवं राघवौ च महाबलौ ।
वानरैः सहितैः शूरैर्दिवमेवोत्पपात ह ॥

अन्वयः

सः he, Dadhimukha, सुग्रीवम् to Sugriva, महाबलौ mighty strong, राघवौ च Rama, प्रणम्य offering obeisance, शूरैः heroes, वानरैः vanaras, सहितः followed by, दिवमेव to the sky, उत्पपात rose up.

M N Dutt

And adoring Sugrīva and the highly powerful descendants of Raghu, he along with other heroic monkeys, leaped up in the sky.

Summary

Dadhimukha offered his obeisance to Sugriva and the mighty Rama and Lakshmana and rose up to the sky followed by the vanaras.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
प्रणम्यप्रणम्य (√प्र-नम् + ल्यप्)
(अव्ययः)
सुग्रीवंसुग्रीव (२.१)
राघवौराघव (२.२)
(अव्ययः)
महाबलौमहत्–बल (२.२)
वानरैःवानर (३.३)
सहितैःसहित (३.३)
शूरैर्शूर (३.३)
दिवम्दिव् (२.१)
एवोत्पपातएव (अव्ययः)–उत्पपात (√उत्-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्रम्य सु ग्री वं
रा वौ हा लौ
वा रैःहि तैः शू रै
र्दि मे वोत्प पा