अन्वयः
अङ्गदे Angada, अननुप्राप्ते before he came, वानराधिपः lord of the vanaras, सुग्रीवः Sugriva, शोकोपहतम् stricken with grief, कमललोचनम् lotus eyed, रामम् Rama, उवाच said.
M N Dutt
And Angada nearing, Sugrīva, the lord of the monkeys, spoke to the lotus-eyed Rāma, stricken with grief, saying.
Summary
Seeing the griefstricken, lotuseyed Rama, the lord of the vanaras Sugriva said this before the arrival of Angada:
पदच्छेदः
| अङ्गदे | अङ्गद (७.१) |
| ह्यननुप्राप्ते | हि (अव्ययः)–अननुप्राप्त (७.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| वानराधिपः | वानर–अधिप (१.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| शोकोपहतं | शोक–उपहत (√उप-हन् + क्त, २.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| कमललोचनम् | कमल–लोचन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | ङ्ग | दे | ह्य | न | नु | प्रा | प्ते |
| सु | ग्री | वो | वा | न | रा | धि | पः |
| उ | वा | च | शो | को | प | ह | तं |
| रा | मं | क | म | ल | लो | च | नम् |