अन्वयः
ततः then, सः कपिसत्तमः that great monkey, Sugriva, कपीनाम् of the monkeys, तं निनादम् that roar, श्रुत्वा having heard, आयताञ्चितलाङ्गूलः lifting and shaking the long tail, हृष्टमानसः extremely happy, अभवत् remained.
M N Dutt
Thereupon hearing the noise of these monkeys Sugriva, their chief, being greatly delighted, uplifted his tail.
Summary
The great Sugriva heard the roar of the monkeys and was extremely happy. He kept raising and shaking his long tail in joy.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| निनादं | निनाद (२.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| कपीनां | कपि (६.३) |
| कपिसत्तमः | कपि–सत्तम (१.१) |
| आयताञ्चितलाङ्गूलः | आयत (√आ-यम् + क्त)–आञ्चित (√आ-अञ्च् + क्त)–लाङ्गूल (१.१) |
| सो | तद् (१.१) |
| ऽभवद्धृष्टमानसः | अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)–हृष्ट (√हृष् + क्त)–मानस (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | श्रु | त्वा | नि | ना | दं | तं |
| क | पी | नां | क | पि | स | त्त | मः |
| आ | य | ता | ञ्चि | त | ला | ङ्गू | लः |
| सो | ऽभ | व | द्धृ | ष्ट | मा | न | सः |