५.६३.१०

तत्र दृष्टा मया सीता रावणान्तःपुरे सती ।
संन्यस्य त्वयि जीवन्ती रामा राम मनोरथम् ॥

अन्वयः

रामा Rama, तत्र there, रावणान्तः पुरे in the inner palace of Ravana, सती your wife, त्वयि your, मनोरथम् her hopes, सन्न्यस्य giving up desires, जीवन्ती living, राम lovely, सीता Sita, मया by me, दृष्टा seen.

Summary

"There in the inner palace of Ravana, I saw your lovely wife Sita, with all her hopes pinned on you, giving up all other desires.

पदच्छेदः

तत्रतत्र (अव्ययः)
दृष्टादृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
मयामद् (३.१)
सीतासीता (१.१)
रावणान्तःपुरेरावण–अन्तःपुर (७.१)
सतीसत् (√अस् + शतृ, १.१)
संन्यस्यसंन्यस्य (√संनि-अस् + ल्यप्)
त्वयित्वद् (७.१)
जीवन्तीजीवत् (√जीव् + शतृ, १.१)
रामारामा (१.१)
रामराम (८.१)
मनोरथम्मनोरथ (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्र दृ ष्टा या सी ता
रा णा न्तःपु रे ती
सं न्य स्यत्वयि जी न्ती
रा मा रा नो थम्