५.६५.२१

भ्रातुरादेशमादाय लक्ष्मणो वा परंतपः ।
स किमर्थं नरवरो न मां रक्षति राघवः ॥

अन्वयः

परन्तपः scorcher of enemies, महाबलः mighty, वीरः hero, लक्ष्मणो वा even Lakshmana, भ्रातुः brother, आदेशम् order, आदाय after taking, कस्य हेतोः for what reason, माम् me, न परित्राति not rescue.

M N Dutt

And obtaining the behests of his brother, why dose not Lakşmaņa, the subduer of foes and best of men, protect me, O Rāghava?

Summary

"Or, why does the mighty hero, Lakshmana, who is a scorcher of enemies, not come to my rescue taking the orders from his brother?

पदच्छेदः

तद् (१.१)
किमर्थं (२.१)–अर्थ (२.१)
नरवरोनर–वर (१.१)
(अव्ययः)
मांमद् (२.१)
रक्षतिरक्षति (√रक्ष् लट् प्र.पु. एक.)
राघवःराघव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भ्रातु रा दे मा दा
क्ष्म णो वा रं पः
कि र्थं रो
मांक्षति रा वः