अन्वयः
अहम् I am, रक्षसा by the demon, वीरस्य valiant one, उपधिना cheat, यथा like, हृता abducted, तथा that way, तद्भयादेव out of fear of, राघवः Rama, नार्हति not right.
M N Dutt
It dose not behove the heroic Rāghava, to take me away by steal, like to Rāvaņa capturing me from the forest under a disguise.
Summary
'Tell valiant Rama not to take me back the way Ravana, the demon abducted me out of fear. Which is not right.
पदच्छेदः
| यथाहं | यथा (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| वीरस्य | वीर (६.१) |
| वनाद् | वन (५.१) |
| उपधिना | उपधि (३.१) |
| हृता | हृत (√हृ + क्त, १.१) |
| रक्षसा | रक्षस् (३.१) |
| तद्भयाद् | तद्–भय (५.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| नार्हति | न (अव्ययः)–अर्हति (√अर्ह् लट् प्र.पु. एक.) |
| राघवः | राघव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | था | हं | त | स्य | वी | र | स्य |
| व | ना | दु | प | धि | ना | हृ | ता |
| र | क्ष | सा | त | द्भ | या | दे | व |
| त | था | ना | र्ह | ति | रा | घ | वः |