५.६६.१७

देवि हर्यृक्षसैन्यानामीश्वरः प्लवतां वरः ।
सुग्रीवः सत्त्वसंपन्नस्तवार्थे कृतनिश्चयः ॥

अन्वयः

देवि Devi, हर्यृक्षसैन्यानाम् of the army of vanaras and bears, ईश्वरः lord, प्लवतां वरः foremost among monkeys, सत्त्वसम्पन्नः richly endowed with satvaguna, सुग्रीवः Sugriva, तव अर्धे for your sake, कृतनिश्चयः detemined to accomplish.

M N Dutt

O noble lady, that lord and foremost of monkeys, Sugrīva gifted with strength, is determined on your behalf.

Summary

"O Devi the lord of monkeys, Sugriva heads the army of vanaras and bears. He is richly endowed with satvaguna and is determined to accomplish your cause and free you from sorrow.

पदच्छेदः

सुग्रीवःसुग्रीव (१.१)
सत्त्वसम्पन्नस्सत्त्व–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, १.१)
तवार्थेत्वद् (६.१)–अर्थ (७.१)
कृतनिश्चयःकृत (√कृ + क्त)–निश्चय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

देवि र्यृक्ष सै न्या ना
मीश्व रःप्ल तां रः
सु ग्री वःत्त्व संन्न
स्त वा र्थेकृ निश्च यः