अन्वयः
आर्ये respectable lady, शैलाम्बुदनिकाशानाम् whose body is like clouds on mountain, नर्दताम् of the roaring, कपिमुख्यानाम् of the chiefs of vanaras, अनेकशः in many ways, यूधानि troops, लङ्कामलयसानुषु on the mountain of Lanka.
M N Dutt
You shall soon bear the roaring of the leading monkeys on the summit of mount Malaya, resembling the muttering of the clouds.
Summary
"O respectable lady you would see many troops of vanara chiefs who resemble clouds hovering on the mountain peaks of Lankaroaring.
पदच्छेदः
| नर्दतां | नर्दत् (√नर्द् + शतृ, ६.३) |
| कपिमुख्यानाम् | कपि–मुख्य (६.३) |
| अचिराच्छ्रोष्यसे | अचिर (५.१)–श्रोष्यसे (√श्रु लृट् म.पु. ) |
| स्वनम् | स्वन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| शै | ला | म्बु | द | न्नि | का | शा | नां |
| ल | ङ्का | म | ल | य | सा | नु | षु |
| न | र्द | तां | क | पि | मु | ख्या | ना |
| म | चि | रा | च्छो | ष्य | से | स्व | नम् |