अन्वयः
मत्तविहगैः with birds in heat, नादिताम् resounding, दिव्यगन्धाधिवासिताम् scented with divine fragrance, परार्ध्यास्तरणोपेताम् laid with valuable tapestries, रक्षोधिपनिषेविताम् inhabitted by the king of demons.
Summary
The mansion was resounding with the noise of birds singing in heat. It had wonderful fragrance. It was laid with exquisite tapestries and served as a dwelling place for the king of demons.
पदच्छेदः
| नादितां | नादित (√नादय् + क्त, २.१) |
| मत्तविहगैर् | मत्त (√मद् + क्त)–विहग (३.३) |
| दिव्यगन्धाधिवासिताम् | दिव्य–गन्ध–अधिवासित (√अधि-वासय् + क्त, २.१) |
| परार्ध्यास्तरणोपेतां | परार्ध्य–आस्तरण–उपेत (√उप-इ + क्त, २.१) |
| रक्षोऽधिपनिषेविताम् | रक्षस्–अधिप–निषेवित (√नि-सेव् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ना | दि | तां | म | त्त | वि | ह | गै |
| र्दि | व्य | ग | न्धा | धि | वा | सि | ताम् |
| प | रा | र्ध्या | स्त | र | णो | पे | तां |
| र | क्षो | ऽधि | प | नि | षे | वि | ताम् |