५.७.३

मार्गमाणस्तु वैदेहीं सीतामायतलोचनाम् ।
सर्वतः परिचक्राम हनूमानरिसूदनः ॥

अन्वयः

अरिसूदनः subduer of enemies, हनुमान् Hanuman, वैदेहीम् Vaidehi, आयतलोचनाम् broadeyed, सीताम् for Sita, मार्गमाणः तु in search, सर्वतः all over, परिचक्राम went allround .

M N Dutt

Searching for Videha's daughter, the large eyed Sītā, that slayer of enemies, Hanumān, ranged all through (this edifice).

Summary

Hanuman, the subduer of enemies, went around in search of the largeeyed Vaidehi.

पदच्छेदः

मार्गमाणस्तुमार्गमाण (√मार्ग् + शानच्, १.१)–तु (अव्ययः)
वैदेहींवैदेही (२.१)
सीताम्सीता (२.१)
आयतलोचनाम्आयत (√आ-यम् + क्त)–लोचन (२.१)
सर्वतःसर्वतस् (अव्ययः)
परिचक्रामपरिचक्राम (√परि-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.)
हनूमान्हनुमन्त् (१.१)
अरिसूदनःअरि–सूदन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मार्ग मास्तु वै दे हीं
सी ता मा लो नाम्
र्व तःरि क्रा
नू मारि सू नः