५.७.५६

बाहूनुपनिधायान्याः पारिहार्य विभूषिताः ।
अंशुकानि च रम्याणि प्रमदास्तत्र शिश्यिरे ॥

अन्वयः

अन्याः others, प्रमदाः women, पारिहार्यविभूषितान् laying aside their adornments, बाहून् arms, रम्याणि beautiful, अंशुकानि garment, उपनिधाय placing, तत्र there, शिश्यिरे slept.

M N Dutt

Other females, making their gay scarf-ends (for their sheets), and making their arms, their pillows, were lying down there.

Summary

Some women slept pillowed on their arms, laying aside their adornments and others had their garment under the head as pillows and lay in sleep.

पदच्छेदः

बाहून्बाहु (२.३)
उपनिधायान्याःउपनिधाय (√उपनि-धा + ल्यप्)–अन्य (१.३)
पारिहार्यविभूषिताःपारिहार्य–विभूषित (√वि-भूषय् + क्त, १.३)
अंशुकानिअंशुक (२.३)
(अव्ययः)
रम्याणिरम्य (२.३)
प्रमदास्तत्रप्रमदा (१.३)–तत्र (अव्ययः)
शिश्यिरेशिश्यिरे (√शी लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बा हूनुनि धा या न्याः
पारि हार्यवि भूषि ताः
अंशु कानि म्याणि
प्र दा स्तत्र शिश्यि रे