५.८.१३

काञ्चनाङ्गदनद्धौ च ददर्श स महात्मनः ।
विक्षिप्तौ राक्षसेन्द्रस्य भुजाविन्द्रध्वजोपमौ ॥

M N Dutt

Hanuman saw the arms of the huge-bodied lord of Raksasas, fastened with bracelets, stretched (there), like to the banners of Indra;

पदच्छेदः

काञ्चनाङ्गदनद्धौकाञ्चन–अङ्गद–नद्ध (√नह् + क्त, २.२)
(अव्ययः)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)
विक्षिप्तौविक्षिप्त (√वि-क्षिप् + क्त, २.२)
राक्षसेन्द्रस्यराक्षस–इन्द्र (६.१)
भुजाविन्द्रध्वजोपमौभुज (२.२)–इन्द्र–ध्वज–उपम (२.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

काञ्च नाङ्ग द्धौ
र्श हात्म नः
वि क्षि प्तौ राक्ष से न्द्रस्य
भु जा वि न्द्रध्व जो मौ