५.८.२९

शशिप्रकाशवदना वरकुण्डलभूषिताः ।
अम्लानमाल्याभरणा ददर्श हरियूथपः ॥

अन्वयः

हरियूथपः leader of vanaras, शशिप्रकाशवदनाः women with faces splendid like the Moon, चारुकुण्डलभूषिताः adorned with beautiful earrings, अम्लानमाल्याभरणाः wearing ever fresh garlands of flowers, ददर्श saw.

M N Dutt

That protector of monkey-bands saw them, having countenances resembling the Moon displayed; decked out with elegant ear-rings; bearing unfading garlands* by way of ornamentation; lying on the arms and lap of the lord of the Räksasa. *i.e. celestial females.

Summary

Hanuman, the leader of vanaras found the wives of Ravana, whose faces were bright as the Moon, adorned with beautiful earrings and fresh floral garlands.

पदच्छेदः

शशिप्रकाशवदनाशशिन्–प्रकाश–वदन (२.३)
वरकुण्डलभूषिताःवर–कुण्डल–भूषित (√भूषय् + क्त, २.३)
अम्लानमाल्याभरणाअम्लान–माल्य–आभरण (२.३)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
हरियूथपःहरि–यूथप (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शिप्र का ना
कुण्ड भूषि ताः
म्ला मा ल्या णा
र्शरि यू पः