५.८.३९

भुजपार्श्वान्तरस्थेन कक्षगेण कृशोदरी ।
पणवेन सहानिन्द्या सुप्ता मदकृतश्रमा ॥

अन्वयः

अनिन्द्या flawless, कृशोदरी of slender stomach, मदकृतश्रमा exhausted by drunkenness, भुजपर्श्वान्तरस्थेन pressed to her bosom, कक्षगेन into her armpit, पणवेन सह with tabor, सुप्ता slept

M N Dutt

Another female of faultless features, endued with a slender frame, having been overcome by lassitude consequent on drink, was asleep, with her panava on the ends of her lower garment, held fast with her hands.

Summary

Another lady of slender belly, who had been exhausted by drunkeness was lying with a tabor pressed to her bosom and inserted in her armpit.

पदच्छेदः

भुजपार्श्वान्तरस्थेनभुज–पार्श्व–अन्तर–स्थ (३.१)
कक्षगेणकक्ष–ग (३.१)
कृशोदरीकृश–उदर (१.१)
पणवेनपणव (३.१)
सहानिन्द्यासह (अव्ययः)–अनिन्द्य (१.१)
सुप्तासुप्त (√स्वप् + क्त, १.१)
मदकृतश्रमामद–कृत (√कृ + क्त)–श्रम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भु पा र्श्वान्त स्थे
क्ष गेकृ शो री
वे हा नि न्द्या
सु प्ताकृश्र मा