अन्वयः
अत्र there, नारीणाम् women's, शयनानि beds, पुनः again, बहुधा severally, शुभ्राणि clean (unused) काश्चित् some, वराङ्गनाः lovely women, परस्परम् each other, समाश्लिष्य having embraced, सुप्ताः slept.
M N Dutt
There were many bedsteads belonging to fair ones, remaining vacant; and at some places excellent women were sleeping touching each other.
Summary
Hanuman saw many beds some unused and some occupied by lovely women sleeping, embracing one another.
पदच्छेदः
| शयनान्यत्र | शयन (२.३)–अत्र (अव्ययः) |
| नारीणां | नारी (६.३) |
| शून्यानि | शून्य (२.३) |
| बहुधा | बहुधा (अव्ययः) |
| पुनः | पुनर् (अव्ययः) |
| परस्परं | परस्पर (२.१) |
| समाश्लिष्य | समाश्लिष्य (√समा-श्लिष् + ल्यप्) |
| काश्चित् | कश्चित् (१.३) |
| सुप्ता | सुप्त (√स्वप् + क्त, १.३) |
| वराङ्गनाः | वर–अङ्गना (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श | य | ना | न्य | त्र | ना | री | णां |
| शू | न्या | नि | ब | हु | धा | पु | नः |
| प | र | स्प | रं | स | मा | श्लि | ष्य |
| का | श्चि | त्सु | प्ता | व | रा | ङ्ग | नाः |