६.१.१०

अहं च रघुवंशश्च लक्ष्मणश्च महाबलः ।
वैदेह्या दर्शनेनाद्य धर्मतः परिरक्षिताः ॥

अन्वयः

वैदेह्या: Vaidehi's, दर्शनेन: by seeing, अद्य: now, अहं च: I am also, रघुवंशश्च: those of Raghu dynasty, महाबलः mighty, लक्ष्मणश्च: Lakshmana's, धर्मतः rightfully, परिरक्षिताः protected.

M N Dutt

And by seeing Vaidehī, (Hanumān) has, while reaping righteousness, saved me, the Raghu race, and the highly powerful Lakşmaņa.

Summary

"On Hanuman finding Vaidehi, I and, mighty Lakshmana and the whole of Raghu dynasty are now rightfully protected."

पदच्छेदः

अहंमद् (१.१)
(अव्ययः)
रघुवंशश्चरघु–वंश (१.१)–च (अव्ययः)
लक्ष्मणश्चलक्ष्मण (१.१)–च (अव्ययः)
महाबलःमहत्–बल (१.१)
वैदेह्यावैदेही (६.१)
दर्शनेनाद्यदर्शन (३.१)–अद्य (अव्ययः)
धर्मतःधर्म (५.१)
परिरक्षिताःपरिरक्षित (√परि-रक्ष् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हंघु वंश्च
क्ष्मश्च हा लः
वै दे ह्यार्श ने नाद्य
र्म तःरिक्षि ताः