६.१०.१७

बद्धं कालस्य पाशेन सर्वभूतापहारिणा ।
न नश्यन्तमुपेक्षेयं प्रदीप्तं शरणं यथा ॥

अन्वयः

सर्वभूतापहारिणा: one who is cause for destruction of all beings, कालस्य: at death, पाशेन: by the noose, बद्दम् bound, नश्यन्तम् getting killed, त्वाम् you, प्रदीप्तम् blazing, शरणंयथा: house, नउपेक्षे: do not ignore.

M N Dutt

How can I disregard your death like to a burning house bound as you are by the noose of Death, the destroyer of all creatures.

Summary

"Bound by the noose of death which is the cause of destruction of all beings you are going to be killed just as the burning house if you ignore my advice."

पदच्छेदः

बद्धंबद्ध (√बन्ध् + क्त, २.१)
कालस्यकाल (६.१)
पाशेनपाश (३.१)
सर्वभूतापहारिणासर्व–भूत–अपहारिन् (३.१)
(अव्ययः)
नश्यन्तम्नश्यत् (√नश् + शतृ, २.१)
उपेक्षेयंउपेक्षेयम् (√उप-ईक्ष् विधिलिङ् उ.पु. )
प्रदीप्तंप्रदीप्त (√प्र-दीप् + क्त, २.१)
शरणंशरण (२.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्धं कास्य पा शे
र्व भू ता हारि णा
श्यन्तमु पे क्षे यं
प्र दी प्तं णं था