अन्वयः
वदताम् eloquent, श्रेष्ठ best, माम् me, सलक्ष्मणम् and Lakshmana, सुग्रीवं च and Sugriva, कुशलिनम् are doing well, रावणम् Ravana, रणे in combat, हतम् killed, वैदेह्यै Vaidehi, आचक्ष्व tell her
Summary
"Convey to Vaidehi that me and Lakshman and also Sugriva are doing well, and that Ravana has been killed, O Best among the eloquent."
पदच्छेदः
| वैदेह्या | वैदेही (६.१) |
| मां | मद् (२.१) |
| कुशलिनं | कुशलिन् (२.१) |
| ससुग्रीवं | स (अव्ययः)–सुग्रीव (२.१) |
| सलक्ष्मणम् | स (अव्ययः)–लक्ष्मण (२.१) |
| आचक्ष्व | आचक्ष्व (√आ-चक्ष् लङ् म.पु. ) |
| जयतां | जयत् (√जि + शतृ, ६.३) |
| श्रेष्ठ | श्रेष्ठ (८.१) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| हतम् | हत (√हन् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वै | दे | ह्या | मां | कु | श | लि | नं |
| स | सु | ग्री | वं | स | ल | क्ष्म | णम् |
| आ | च | क्ष्व | ज | य | तां | श्रे | ष्ठ |
| रा | व | णं | च | म | या | ह | तम् |