६.१००.९

विभीषणमिमं सौम्य लङ्कायामभिषेचय ।
अनुरक्तं च भक्तं च मम चैवोपकारिणम् ॥

अन्वयः

सौम्य gentle, अनुरक्तम् very friendly, भक्तं च devotion, तथा so also, पूर्वोपकारिणम् done good work in the past, इमम् him, विभीषणम् Vibheeshana, लङ्कायाम् in Lanka, अभिषेचय consecrate

Summary

"Gentle Lakshmana! Vibheeshana is friendly to me and devoted. He has done me good work in the past. Consecrate him in Lanka."

पदच्छेदः

विभीषणम्विभीषण (२.१)
इमंइदम् (२.१)
सौम्यसौम्य (८.१)
लङ्कायाम्लङ्का (७.१)
अभिषेचयअभिषेचय (√अभि-सेचय् लोट् म.पु. )
अनुरक्तंअनुरक्त (√अनु-रञ्ज् + क्त, २.१)
(अव्ययः)
भक्तंभक्त (२.१)
(अव्ययः)
मममद् (६.१)
चैवोपकारिणम् (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–उपकारिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि भीमि मं सौम्य
ङ्का याभि षे
नु क्तं क्तं
चै वो कारि णम्