६.१०१.१६

न हि पश्यामि सदृशं चिन्तयन्ती प्लवंगम ।
मत्प्रियाख्यानकस्येह तव प्रत्यभिनन्दनम् ॥

अन्वयः

प्लवङ्गम monkey, चिन्तयन्ती however I think, इह here, मप्रतियाख्यानकस्य to please you, दातुम् to give, सदृशम् befitting, प्रत्यभिनन्दनम् for this happiness, न पश्यामिहि not able to see

M N Dutt

O monkey I do not perceive any such thing which I can confer upon you in return, for this pleasant news.

Summary

"Hanuman! However, I think to give you a befitting gift for this happy news. I am not able to see any."

पदच्छेदः

(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
सदृशंसदृश (२.१)
चिन्तयन्तीचिन्तयत् (√चिन्तय् + शतृ, १.१)
प्लवंगमप्लवंगम (८.१)
मत्प्रियाख्यानकस्येहमद्–प्रिय–आख्यानक (६.१)–इह (अव्ययः)
तवत्वद् (६.१)
प्रत्यभिनन्दनम्प्रत्यभिनन्दन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हि श्यामिदृ शं
चिन्त न्तीप्ल वं
त्प्रि या ख्या स्ये
प्रत्यभिन्द नम्