६.१०१.१९

एवमुक्तस्तु वैदेह्या प्रत्युवाच प्लवंगमः ।
प्रगृहीताञ्जलिर्वाक्यं सीतायाः प्रमुखे स्थितः ॥

अन्वयः

वैदेह्या by Vaidehi, एवम् in that way, उक्तः having spoken, प्लवङ्गमाः Hanuman, प्रगृहीताञ्जलिः in front with palms closed, सीतायाः Sita, प्रमुखे chief, स्थितः stood, हर्षात् delighted, प्रत्युवाच replied

M N Dutt

Being thus addressed by Vaidehi the monkeys replied-folding his hands with delight and stationed before Sītā.

Summary

Spoken in that way by Vaidehi, Hanuman stood with folded palms in front of Sita and replied in delight.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्तुउक्त (√वच् + क्त, १.१)–तु (अव्ययः)
वैदेह्यावैदेही (३.१)
प्रत्युवाचप्रत्युवाच (√प्रति-वच् लिट् प्र.पु. एक.)
प्लवंगमःप्लवंगम (१.१)
प्रगृहीताञ्जलिर्प्रगृहीत (√प्र-ग्रह् + क्त)–अञ्जलि (१.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
सीतायाःसीता (६.१)
प्रमुखेप्रमुख (७.१)
स्थितःस्थित (√स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तस्तु वै दे ह्या
प्रत्यु वाप्ल वं मः
प्रगृ ही ताञ्ज लि र्वा क्यं
सी ता याःप्रमु खेस्थि तः